梁實秋文學獎是由梁實秋弟子、作家余光中所創辦,為臺灣第一個以作家名字命名的文學獎項,也是少數獎勵翻譯文學的文學獎項,每年皆聘請名家評審,為華文世界優質文學獎之最好示範與指引,深受各界重視,獎項分為翻譯及散文兩大類別,以紀念梁實秋先生其人以及其於此兩方面的成就。
承辦單位沿革
1987年11月3日,梁實秋先生逝世。《中華日報》與行政院文化建設委員會共同設置「梁實秋文學獎」,1988年起第1屆由中華日報副刊創辦,2008年(第21屆)至2012年(第25屆)再由九歌文教基金會承辦,自2013年第26屆起,則由本校接下此重任與中華圖書資訊館際合作協會合作接辦,2017年起則與中華民國圖書館學會合作舉辦。
改制為文學「大師獎」
梁實秋文學獎舊制關照的是單篇翻譯作品,以及未出版的散文合集,分為「譯文」、「譯詩」、「散文創作」3組。
2021年第34屆起,進一步參考國際重要圖書獎與文學獎(例如布克獎The Booker Prize 、紐曼華語文學獎Newman Prize for Chinese Literature、紅樓夢文學獎等),將梁實秋文學獎改制為「梁實秋文學大師獎」。期望本於臺灣人文傳統與出版自由的優勢,關照已出版之散文集及翻譯文學作品,以高舉優秀散文家與翻譯家的貢獻,並透過跨平台的媒體合作、網路宣傳,針對入圍作品發布書評,彰顯散文創作的時代意義,以及文學翻譯的傳播效應,鼓勵讀者注目與閱讀。
改制後之徵獎形式,則由出版社提名當年度優秀的華文散文創作以及翻譯作品。
2022年第35屆,則新設「文學大師典範獎」,以獎勵於翻譯或散文領域具有卓越成就,且持續推動文學翻譯或散文創作有特殊成就或重大貢獻者。