第35屆梁實秋文學大師駐校作家專題講座: 「譯者可宅,視野不可窄」/講者:宋瑛堂先生

旅美資深翻譯文學名家宋瑛堂先生,以譯作《內景唐人街》一書榮獲第35屆梁實秋文學大師獎「翻譯大師獎」首獎。國立臺灣師範大學全球華文寫作中心特邀宋瑛堂先生擔任駐校作家,蒞臨臺師大進行專題講座,宋瑛堂先生將以「譯者可宅,視野不可窄」 為題,與會眾分享翻譯經驗與心得,並將進行現場翻譯小互動,歡迎自備紙筆,一起親炙翻譯大師風範。

 

| 講座資訊 |

講座時間:112年3月13日(一)  14:30-16:00
講座地點:臺師大文學院B1會議室(臺北市大安區和平東路一段162號勤誠大樓B1)
*若報名人數超過會場容納人數將會關閉表單,敬請及早報名以免向隅!

 

| 講者宋瑛堂簡介 |
台大外文系畢業,台大新聞碩士,曾獲加拿大班夫國際文學翻譯中心駐村研究獎,曾任 China Post 記者、副採訪主任、Student Post 主編等職,文學譯作包括《分手去旅行》、《霧中的男孩》、《往事不曾離去》、《修正》、《在世界的盡頭找到我》、《迷蹤》、《緘默的女孩》、《該隱與亞伯》、《霧中的曼哈頓灘》、《世仇的女兒》、《苦甜曼哈頓》、《絕處逢山》、《消失的費茲傑羅》、《永遠的園丁》、《斷背山》等。非小說譯作包括《鼠族》、《被消除的男孩》、《黑暗中的希望》、《走音天后》、《在世界與我之間》、《間諜橋上的陌生人》、《永遠的麥田捕手》、《怒海劫》、《賴瑞金傳奇》、《搜尋引擎沒告訴你的事》、《蘭花賊》、《宙斯的女兒》等。本年度以譯作《內景唐人街》一書榮獲第35屆梁實秋文學大師獎「翻譯大師獎」首獎。
 
  • Post author:

第35屆梁實秋文學大師駐校作家專題講座: 「譯者可宅,視野不可窄」/講者:宋瑛堂先生