《巴黎圖書館》

作者:珍娜.史嘉琳.查爾斯 Janet Skeslien Charles
譯者:楊沐希
出版:皇冠文化出版有限公司

出版日期:2021/07/02

楊沐希

宅居文字工作者,正職翻譯,兼職審書,喜歡在故事裡尋找深刻的人性,譯有女性成長取向的《巴黎圖書館》、《代筆作家》、《失物守護人》、《女孩之城》、《娃娃谷》、《羽翼女孩的美麗與哀愁》,及多部史蒂芬.金的作品,如《大競走》、《如果它流血》等書。此外習得占星學多年,譯有《內行星:從水星、金星、火星看內在真實》及《火星四重奏:面對慾望與衝突的試煉》。目前還在學習如何成為更好的人與譯者。

 書本,是我們最後的避難所。
  閱讀,是我們僅存的抵抗方式!
 
  美國Amazon書店當月選書!Goodreads書評網、圖書館雜誌年度最受期待的書!
  橫掃紐約時報、今日美國報、華盛頓郵報暢銷排行榜!
 
  特別收錄:【作家】盧郁佳 重磅書評!
 
  相較於人,我更喜歡書本。
  書不會說謊,不會偷竊,
  面對書本,我們可以很放心。
 
  戰爭無所不摧,
  但至少我們還有圖書館……

一九三九年,愛書如命的歐蒂兒進入她最喜歡的巴黎美國圖書館工作,認識了英國外交官的妻子瑪格麗特成為好友,瑪格麗特甚至成為圖書館的志工。此外,在擔任警察局長的父親介紹下,歐蒂兒認識了保羅,兩人戀情急速升溫。

二戰爆發後,歐蒂兒的哥哥雷米在前線被德軍俘虜,平靜的日子開始被戰爭的陰影籠罩。儘管如此,圖書館館長芮德女士認為文字能夠撫慰人心,於是堅持每日正常開館,提供書籍給前線及受傷士兵,也守護一些可能會被當成禁書銷毀的館藏。

隨著法國投降,納粹從各方面侵入他們的生活,歐蒂兒父親與保羅也成了幫兇。在芮德女士被迫回到美國後,各種匿名告密信更是不斷通報當局,巴黎美國圖書館持有反希特勒書籍,員工私自送書給不敢出門的猶太人……歐蒂兒的父親不得不按照線報,逮捕猶太人送至集中營;保羅也「護送」圖書館的猶太裔常客柯恩博士前往車站。歐蒂兒在父親辦公室發現告密信,以為毀掉這些信就能拯救猶太人,於是三番兩次溜進父親辦公室將信件偷渡出來;在被父親發現後,還引發激烈的爭執。

巴黎圖書館在動盪中人心惶惶,送書服務充滿風險,就連瑪格麗特也在送書途中遭到逮補。儘管一名納粹軍官以「成為他的情婦」為條件讓她離開拘留所。藉由納粹軍官,瑪格麗特經常為歐蒂兒的哥哥張羅美食與物資,卻因此使歐蒂兒心中交錯感激、輕視、嫉妒種種複雜情緒。當雷米在俘虜營過世的消息傳回巴黎時,歐蒂兒傷心欲絕,竟將瑪格麗特與納粹軍官交往的事情告訴保羅。

在盟軍解放巴黎時,巴黎人看不起這些納粹的情人,保羅也找上瑪格麗特,羞辱她、打傷她、剃光她的頭髮。同時,保羅更急切地和歐蒂兒登記結婚。但是,當歐蒂兒去到沒有參加婚禮的瑪格麗特家時,卻發現自己的致命的嫉妒心、洩密與背叛,讓摯友的人生毀於一旦……

在一九八三年的蒙大拿,歐蒂兒回想起自己寂寞而充滿罪咎的一生,正準備用過世丈夫巴克的獵槍結束生命時,有人按響了門鈴……

喜歡閱讀、喜愛法文的十二歲少女莉莉,一直對隔壁的法國老太太歐蒂兒深感興趣。藉由做報告的名義,她渴望可以發掘歐蒂兒心中深藏的秘密。在莉莉母親過世、父親再娶、弟弟們相繼出生,被家庭壓得喘不過氣的時候,歐蒂兒一直陪伴著莉莉,他們也成了忘年之交。隨著莉莉慢慢長大,歐蒂兒慢慢開口也說出自己的戰爭經歷。

然而,莉莉一次偷翻歐蒂兒的房間,竟發現舉發猶太人的告密信,兩人之間因此產生誤解,關係降至冰點。直到一次火災後,歐蒂兒被莉莉一家所救,才又開口說出真相……

  • Post author:

第35屆梁實秋翻譯大師獎入圍《巴黎圖書館》